A tradução da Bíblia na Zâmbia tem forte crescimento graças à parceria entre as igrejas locais e a Wycliffe Associates, instituição dedicada a traduzir e distribuir as Escrituras em localidades e países com idiomas ou dialetos de pouca acessibilidade.
O esforço implementado pela Wycliffe com o método Church Owned Bible Translation começou em 2014 para equipar e treinar tradutores da Bíblia. “Os métodos de Tradução da Bíblia de propriedade da Igreja aceleraram o processo de tradução e criaram oportunidades para levar a Palavra de Deus a mais pessoas do que nunca”, explica a organização.
Atualmente, 20 dos mais de 70 idiomas falados na Zâmbia têm esforços ativos de tradução da Bíblia em andamento.
Em maio, três idiomas estão recebendo traduções completas do Novo Testamento e outros quatro serão concluídos em breve. O ritmo da tradução da Bíblia está acelerando à medida que as igrejas locais estão recrutando milhares de voluntários para ajudar no processo.
Na Zâmbia, mais de 5.000 pessoas estão envolvidas neste trabalho. Apesar da pandemia, a tradução da Bíblia continuou progredindo e se expandiu, colocando a Zâmbia em posição de impactar seu povo.
“Estamos focados em como orientar os projetos de tradução da Bíblia com mais propriedade local e menos dependência da Wycliffe Associates. Os crentes locais estão tão entusiasmados por finalmente ter a Palavra de Deus na linguagem do seu coração”, diz Aaron Brakefield, diretor regional para as Américas, África Austral e Europa Ocidental.
Em 1900 havia menos de nove milhões de cristãos na África, e agora são mais de 541 milhões. A tradução da Bíblia é uma grande parte da razão pela qual a África subsaariana viu a igreja crescer em número e maturidade de liderança.
Segundo a Wycliffe, a Zâmbia lidera o caminho para o restante da África Austral à medida que mais esforços locais de tradução da Bíblia são iniciados.